Estudios de traducción
Contenidos
El programa de Estudios de Traducción e Interpretación prepara a los estudiantes para los exámenes de certificación de la industria y el eventual empleo en una profesión que está en alta demanda aquí en el sur de Florida, así como en todo el país.
Traducción – La traducción asistida por ordenador es un componente obligatorio y complementario de la formación en traducción, que amplía el alcance de las traducciones y mejora aún más su calidad. En la actualidad existen en el mercado programas informáticos especialmente diseñados para producir traducciones de alta calidad y a tiempo de forma rentable. Los estudiantes aprenderán a utilizar estas herramientas para desarrollar las habilidades necesarias para la profesión.
Estudios de traducción e interpretación
Establecer una carrera internacional en demanda a través de la interpretación y la traducción en nuestro mundo cada vez más globalizado. Con el más alto nivel de respaldo de la industria disponible en Australia, te equipamos con las credenciales y las habilidades técnicas y analíticas avanzadas requeridas para el éxito en una gama de contextos profesionales.
La investigación en esta corriente explora cuestiones relacionadas con la movilidad, la identidad y la traducción desde una variedad de perspectivas literarias, culturales, lingüísticas, sociológicas e históricas. Varios proyectos se centran en el tema de la lengua, la ciudadanía y la inclusión. Otros proyectos en curso investigan la relación entre la traducción, la migración y la memoria, y estudian las políticas y prácticas de traducción en el mercado editorial, incluido el modo en que la recepción de traducciones literarias apoya la diplomacia cultural. La Red de Traducción de la Identidad Migratoria y el GRIP de Migración, Diversidad e Inclusión ofrecen a los estudiantes de posgrado plataformas activas para establecer redes con partes interesadas académicas y no académicas y para colaborar con sus compañeros en una serie de actividades, incluidas las iniciativas de colaboración en materia de traducción destinadas a fomentar la inclusión social.
Estudio de traducción
Translation and Interpreting Studies (TIS) es una revista revisada por pares y diseñada para difundir conocimientos e investigaciones relevantes para todas las áreas de la mediación lingüística. TIS trata de abordar preocupaciones amplias y comunes entre los académicos que trabajan en diversas áreas de los Estudios de Traducción e Interpretación, al tiempo que fomenta la investigación empírica sólida que podría servir de puente entre los académicos y los profesionales. La revista también está dedicada a facilitar la comunicación entre quienes puedan estar trabajando en temas relacionados en otros campos, desde la Literatura Comparada hasta las Ciencias de la Información. Por último, TIS es un foro para la difusión en traducción al inglés de investigaciones académicas relevantes publicadas originalmente en idiomas distintos del inglés. TIS es la revista oficial de la Asociación Americana de Estudios de Traducción e Interpretación (ATISA).
Los particulares pueden solicitar una tarifa especial de suscripción de 60,00 euros (sólo en línea: 55,00 euros) Las suscripciones privadas son sólo para uso personal, y deben pagarse por adelantado y pedirse directamente a la editorial.
Estudios comparativos en Alemania
Los estudios de traducción e interpretación te dotan de los conocimientos, las herramientas y los fundamentos necesarios para un futuro empleo como intérprete y/o traductor (se valoran los cursos de postgrado). Las habilidades lingüísticas adquiridas en tus estudios son una ventaja para las carreras en los negocios, la diplomacia, el derecho, la salud, la educación y el mundo académico.
La Escuela de Lenguas y Culturas es líder en la enseñanza de la interpretación y la traducción. Tendrás acceso a una de las mejores instalaciones de formación de intérpretes de Australia, equipada con una cabina de interpretación simultánea construida según las normas de las Naciones Unidas. Las instalaciones también cuentan con capacidad para realizar videoconferencias y un completo laboratorio de informática.
En el nivel de licenciatura, la mayoría de los idiomas tienen un curso de nivel introductorio que proporciona conocimientos básicos, incluyendo las prácticas y las cuestiones clave de la traducción y la interpretación. Estos cursos pueden tomarse como optativos, o incluso pueden contribuir a su especialización o a su ampliación. Especialización en Traducción e Interpretación de ChinoEsta especialización está disponible para los estudiantes que deseen dar un paso más en sus estudios. La especialización le proporciona conocimientos sobre las cuestiones clave de la traducción chino-inglés y la interpretación mandarín-inglés, basándose en la credencial genérica NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters). La especialización te introduce en la práctica profesional de la traducción y la interpretación, y explora la influencia de las culturas de destino y el género lingüístico en la traducción e interpretación de textos escritos y hablados entre el inglés y el chino. De este modo, la especialización proporciona una base sólida para futuros estudios de postgrado.Ver itinerario